10. Ego cum tribunus plebis re publica oppressa me senatui dedissem, quem exstinctum acceperam, equitibus Romanis, quorum vires erant debiles, bonis viris, qui omnem auctoritatem Clodianis armis abiecerant, mihi umquam bonorum praesidium defuturum putarem? eis qui maxime P. Clodi morte acquierunt: quo deprecante? Hic di immortales, ut supra dixi, mentem illi perdito ac furioso dederunt, ut huic faceret insidias. Qua re, etsi nefarie fecisti, tamen quoniam in meo inimico crudelitatem exprompsisti tuam, laudare non possum, irasci certe non debeo. Ita et senatus rem non hominem notavit, et Pompeius de iure non de facto quaestionem tulit. IUCAT is Indiana University's online library catalog, which provides access to millions of items held by the IU Libraries statewide. Quam ob rem illa arma, centuriones, cohortes non periculum nobis, sed praesidium denuntiant; neque solum ut quieto, sed etiam ut magno animo simus hortantur; neque auxilium modo defensioni meae, verum etiam silentium pollicentur. 23. und eine große Auswahl ähnlicher Bücher, Kunst und Sammlerstücke erhältlich auf ZVAB.com. Adde casus, adde incertos exitus pugnarum Martemque communem, qui saepe spoliantem iam et exsultantem evertit et perculit ab abiecto: adde inscitiam pransi, poti, oscitantis ducis, qui cum a tergo hostem interclusum reliquisset, nihil de eius extremis comitibus cogitavit, in quos incensos ira vitamque domini desperantis cum incidisset, haesit in eis poenis, quas ab eo servi fideles pro domini vita expetiverunt.<. Obstabat eius cogitationibus nemo praeter Milonem. ()>>Cic. Quod Chilo consilium anceps pro salute amici cepit; quodque est circumspecte et anxie considerandum, an pro utilitatibus amicorum delinquendum aliquando sit; notataque inibi et relata, quae et Theophrastus et M. Cicero super ea re scripserunt. Sive enim illud animo irato ac percito fecisset, ut incensus odio trucidaret inimicum, arbitrabantur eum tanti mortem P. Clodi putasse, ut aequo animo patria careret, cum sanguine inimici explesset odium suum; sive etiam illius morte patriam liberare voluisset, non dubitaturum fortem virum quin, cum suo periculo salutem populo Romano attulisset, cederet aequo animo [legibus], secum auferret gloriam sempiternam, nobis haec fruenda relinqueret, quae ipse servasset. 13. Senatus (credo) praetorem eum circumscripsisset. Atque per . Fingi haec putatis, quae patent, quae nota sunt omnibus, quae tenentur? Video adhuc constare, iudices, omnia:—Miloni etiam utile fuisse Clodium vivere, illi ad ea quae concupierat optatissimum interitum Milonis; odium fuisse illius in hunc acerbissimum, nullum huius in illum; consuetudinem illius perpetuam in vi inferenda, huius tantum in repellenda; 52. mortem ab illo denuntiatam Miloni et praedicatam palam, nihil umquam auditum ex Milone; profectionis huius diem illi notum, reditus illius huic ignotum fuisse; huius iter necessarium, illius etiam potius alienum; hunc prae se tulisse illo die Roma exiturum, illum eo die se dissimulasse rediturum; hunc nullius rei mutasse consilium, illum causam mutandi consili finxisse; huic, si insidiaretur, noctem prope urbem exspectandam, illi, etiam si hunc non timeret, tamen accessum ad urbem nocturnum fuisse metuendum. Le texte en était … Sed me recreat et reficit Cn. De inuentione & . Au total, ce sont 79 références Pro Milone que vous pouvez acheter dès à présent sur notre site. Hanc vero quaestionem, etsi non est iniqua, numquam tamen senatus constituendam putavit. Quae fuisset igitur iusta causa restituendi mei, nisi fuisset iniusta eiciendi? XVII. Scutorum, gladiorum, frenorum, pilorumque etiam multitudo deprehendi posse indicabatur; nullum in urbe vicum, nullum angiportum esse dicebant, in quo Miloni conducta non esset domus; arma in villam Ocriculanam devecta Tiberi, domus in clivo Capitolino scutis referta, plena omnia malleolorum ad urbis incendia comparatorum: haec non delata solum, sed paene credita, nec ante repudiata sunt quam quaesita. Dictatoris Lanuvini stata sacrificia nosse negoti nihil erat. Non enim inimici mei te mihi eripient, sed amicissimi; non male aliquando de me meriti, sed semper optime.' Vestram virtutem, iustitiam, fidem, mihi credite, is maxime probabit, qui in iudicibus legendis optimum et sapientissimum et fortissimum quemque elegit. Pour Milone (en latin Pro Milone) est une plaidoirie de Cicéron (52 av. O frustra, 'inquit,' mihi suscepti labores! si haec non dico maiora fuerunt in Clodio quam in Milone, sed in illo maxima, nulla in hoc? 21. The Pro Milone text which survives to date is a rewritten version, published by Cicero after the trial. Exhibe, quaeso, Sexte Clodi, exhibe librarium illud legum vestrarum, quod te aiunt eripuisse e domo et ex mediis armis turbaque nocturna tamquam Palladium sustulisse, ut praeclarum videlicet munus atque instrumentum tribunatus ad aliquem, si nactus esses, qui tuo arbitrio tribunatum gereret, deferre posses. Quid ita? The group remained active in the Pacific Northwest and had a dozen chapters in Idaho, Oregon and Washington by 2020. ab Appio. 51. Semper [ille] et quantum interesset P. Clodi se perire, et quanto illi odio esset, et quantum ille auderet cogitabat. Srijit Indien ... Food was cheap and testy. Neque enim posset aut Ahala ille Servilius, aut P. Nasica, aut L. Opimius, aut C. Marius, aut me consule senatus, non nefarius haberi, si sceleratos civis interfici nefas esset. 15. Nihil per vim umquam Clodius, omnia per vim Milo. Consider more lenient search: click button to let Glosbe search more freely. J.–C.) a liberis (me dius fidius) et a coniugibus vestris numquam ille effrenatas suas libidines cohibuisset. III. tarde: qui convenit, praesertim id temporis? Milo was accused of murdering his political enemy Publius Clodius Pulcher on the Via Appia. non potuisse? Ob viam fit ei Clodius, expeditus, in equo, nulla raeda, nullis impedimentis; nullis Graecis comitibus, ut solebat; sine uxore, quod numquam fere: cum hic insidiator, qui iter illud ad caedem faciendam apparasset, cum uxore veheretur in raeda, paenulatus, magno et impedito et muliebri ac delicato ancillarum puerorumque comitatu. Quam ob rem uteretur eadem confessione T. Annius qua Ahala, qua Nasica, qua Opimius, qua Marius, qua nosmet ipsi; et, si grata res publica esset, laetaretur: si ingrata, tamen in gravi fortuna conscientia sua niteretur. Contact this seller 30. Quia non semper viator a latrone, non numquam etiam latro a viatore occiditur: quia, quamquam paratus in imparatos Clodius, tamen mulier inciderat in viros. quod vos idem in Clodio quaerere non potestis. 11. Servos agrestis et barbaros, quibus silvas publicas depopulatus erat Etruriamque vexarat, ex Apennino deduxerat, quos videbatis. 1. Erit, erit illud profecto tempus, et inlucescet aliquando ille dies, cum tu—salutaribus, ut spero, rebus tuis, sed fortasse motu aliquo communium temporum, qui quam crebro accidat experti scire debemus—et amicissimi benevolentiam et gravissimi hominis fidem et unius post homines natos fortissimi viri magnitudinem animi desideres. 102. Factumne sit? Quin sic attendite, iudices. M. TVLLI CICERONIS PRO T. ANNIO MILONE ORATIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38. Nisi forte magis erit parricida, si qui consularem patrem quam si quis humilem necarit: aut eo mors atrocior erit P. Clodi, quod is in monumentis maiorum suorum sit interfectus—hoc enim ab istis saepe dicitur; proinde quasi Appius ille Caecus viam muniverit, non qua populus uteretur, sed ubi impune sui posteri latrocinarentur! 68. 91. Oppressisset omnia, possideret, teneret: lege nova [quae est inventa apud eum cum reliquis legibus Clodianis] servos nostros libertos suos fecisset: postremo, nisi eum di immortales in eam mentem impulissent, ut homo effeminatus fortissimum virum conaretur occidere, hodie rem publicam nullam haberetis. Quotiens ego ipse, iudices, ex P. Clodi telis et ex cruentis eius manibus effugi! PLAY 'at valuit odium, 'But his hatred prevailed, fecit iratus, he did it in anger, fecit inimicus, he did it in enmity, fuit ultor iniuriae, he was the avenger of injustices, punitor doloris sui.' Videte, iudices, quantae res his testimoniis sint confectae. 95. Quid horum non impeditissimum? Take a look at what product best suits your coffee needs! ASCONIUS, ON CICERO'S Pro Milone tr. Non, timeo, iudices, ne odio inimicitiarum mearum inflammatus libentius haec in illum evomere videar quam verius. IV. Cur neque ante occurrit, ne ille in villa resideret, nec eo in loco subsedit, quo ille noctu venturus esset? 86. 92. Quod vero te, L. Domiti, huic quaestioni praeesse maxime voluit, nihil quaesivit [aliud] nisi iustitiam, gravitatem, humanitatem, fidem. Shop Coffee. Nisi vero aut ille dies quo Ti. Gracchus est caesus, aut ille quo Gaius, aut quo arma Saturnini oppressa sunt, etiam si e re publica oppressa sunt, rem publicam tamen non volnerarunt. Quonam igitur pacto probari potest insidias Miloni fecisse Clodium? Dixit hoc comes item P. Clodi, C. Clodius. at paret. . 16. Produkte vergleichen Es ist kein Artikel zum Vergleichen vorhanden. Il rassemble tous les ans plusieurs équipes s'affrontant dans un procès simulé. Iam illud ipse dicet profecto, quod sua sponte fecit, Publione Clodio tribuendum putarit an tempori. Ut enim neminem alium nisi T. Patinam, familiarissimum suum, rogasset, scire potuit illo ipso die Lanuvi a dictatore Milone prodi flaminem necesse esse. Cum tamen, si metuitur etiam nunc Milo, non iam hoc Clodianum crimen timemus, sed tuas, Cn. Recensuit et illustravit Christianus Godofr. Quid ergo erat? et erit dignior locus in terris ullus qui hanc virtutem excipiat, quam hic qui procreavit? [De servis nulla lege quaestio est in dominum nisi de incestu, ut fuit in Clodium.] XXXIII. Kalendas Februarias Miloni esse Lanuvium ad flaminem prodendum, [quod erat dictator Lanuvi Milo,] Roma subito ipse profectus pridie est, ut ante suum fundum, quod re intellectum est, Miloni insidias conlocaret. Cum autem hic de raeda reiecta paenula desiluisset, seque acri animo defenderet, illi qui erant cum Clodio, gladiis eductis, partim recurrere ad raedam, ut a tergo Milonem adorirentur; partim, quod hunc iam interfectum putarent, caedere incipiunt eius servos, qui post erant: ex quibus qui animo fideli in dominum et praesenti fuerunt, partim occisi sunt, partim, cum ad raedam pugnari viderent, domino succurrere prohiberentur, Milonem occisum et ex ipso Clodio audirent et re vera putarent, fecerunt id servi Milonis—dicam enim aperte, non derivandi criminis causa, sed ut factum est—nec imperante nec sciente nec praesente domino, quod suos quisque servos in tali re facere voluisset.<. Metuebat scilicet ne indicaretur, ne dolorem perferre non possent, ne tormentis cogerentur occisum esse a servis Milonis in Appia via P. Clodium confiteri. Maelium, qui annona levanda iacturisque rei familiaris, quia nimis amplecti plebem videbatur, in suspicionem incidit regni appetendi; non Ti. add example. XIV. Mil. Selezione delle preferenze relative ai cookie. 69. Asconius describes the Pro Milone as "so perfectly written that it can rightly be considered his best". Latein Übersetzung Cicero Caesar Ovid Bellum Gallicum Horaz Seneca Übersetzungen Vergil. Dies sind alle Übersetzungen von Texten aus dem Werk De Oratore von Marcus Tullius Cicero. “Narrative obfuscation, philosophical topoi, and tragic patterning in Cicero's Pro Milone,” HSPh 98: 219–41 Effe, B. Ego inimicitias potentium pro te appetivi; ego meum saepe corpus et vitam obieci armis inimicorum tuorum; ego me plurimis pro te supplicem abieci; bona, fortunas meas ac liberorum meorum in communionem tuorum temporum contuli: hoc denique ipso die, si quae vis est parata, si quae dimicatio capitis futura, deposco. Manu vero cur miserit, si id potius quaeris, quam cur partim amplis adfecerit praemiis, nescis inimici factum reprehendere. 17. Luget senatus, maeret equester ordo, tota civitas confecta senio est, squalent municipia, adflictantur coloniae, agri denique ipsi tam beneficum, tam salutarem, tam mansuetum civem desiderant. Et sunt qui de via Appia querantur, taceant de curia! Quam ob rem si cruentum gladium tenens clamaret T. Annius: 'Adeste, quaeso, atque audite, cives: P. Clodium interfeci; eius furores, quos nullis iam legibus, nullis iudiciis frenare poteramus, hoc ferro et hac dextera a cervicibus vestris reppuli, per me ut unum ius, aequitas, leges, libertas, pudor, pudicitia in civitate maneret!' Appius. ubi equites Romani illi [illi],' inquit, 'tui? Si haec non gesta audiretis, sed picta videretis, tamen appareret uter esset insidiator, uter nihil cogitaret mali, cum alter veheretur in raeda paenulatus, una sederet uxor. Quando enim frequentissimo senatu quattuor aut summum quinque sunt inventi qui Milonis causam non probarent? Qui cum tantum ausus sit ustor pro mortuo, quid signifer pro vivo non esset ausus? comitiis in campo quotiens potestas fuit! 26. an ut inspectante me expellerentur ei per quos essem restitutus? (1970). quibus adsensionibus universi ordinis, quam nec tacitis nec occultis! cur in noctem se coniceret? Quid hac quaestione certius? Mandate hoc memoriae, iudices. Atque ut illi nocturnus ad urbem adventus vitandus potius quam expetendus fuit, sic Miloni, cum insidiator esset, si illum ad urbem nocte accessurum sciebat, subsidendum atque exspectandum fuit. Insidiator superatus est, vi victa vis, vel potius oppressa virtute audacia est. … 57. Unde? Quid? La production moyenne du Domaine (Château Duhart-Milon, Moulin de Duhart et Baron de Milon) est de 30 000 caisses par an mis en bouteilles au château. Age nunc; iter expediti latronis cum Milonis impedimentis comparate. Nihil erat cuiusquam, quod quidem ille adamasset, quod non hoc anno suum fore putaret. 82. Milo de Clodi reditu unde quaesivit? Pompeium pro Milone dicentem impetus factus est, quae tum non modo occasio, sed etiam causa illius opprimendi fuit! Quid enim nobis duobus, iudices, laboriosius, quid magis sollicitum, magis exercitum dici aut fingi potest, qui, spe amplissimorum praemiorum ad rem publicam adducti, metu crudelissimorum suppliciorum carere non possumus? X. Omitto Etruriae festos et actos et institutos dies: centesima lux est haec ab interitu P. Clodi, et (opinor) altera. Addit haec, quae certe vera sunt: fortis et sapientis viros non tam praemia sequi solere recte factorum, quam ipsa recte facta; se nihil in vita nisi praeclarissime fecisse, si quidem nihil sit praestabilius viro quam periculis patriam liberare; beatos esse quibus ea res honori fuerit a suis civibus, 97. nec tamen eos miseros qui beneficio civis suos vicerint; sed tamen ex omnibus praemiis virtutis, si esset habenda ratio praemiorum, amplissimum esse praemium gloriam: esse hanc unam quae brevitatem vitae posteritatis memoria consolaretur; quae efficeret ut absentes adessemus, mortui viveremus; hanc denique esse, cuius gradibus etiam in caelum homines viderentur ascendere. Non est humano consilio, ne mediocri quidem, iudices, deorum immortalium cura, res illa perfecta. Quantum luctum in hac urbe fuisse a nostris patribus accepimus, cum P. Africano domi suae quiescenti illa nocturna vis esset inlata? VIII. privato Milone et reo ad populum accusante P. Clodio, cum in Cn. Celui qui nous reste a été composé après le jugement du procès. Against Midias [Dem. Cur igitur victus est? Si factum vobis non probaretur—quamquam qui poterat salus sua cuiquam non probari?—sed tamen si minus fortissimi viri virtus civibus grata cecidisset, magno animo constantique cederet ex ingrata civitate. O me miserum! rogas? Atqui si res, si vir, si tempus ullum dignum fuit, certe haec in illa causa summa omnia fuerunt. En janvier 52, le tribun Clodius est assassiné sur la voie Appienne au cours d'une rixe entre ses esclaves et ceux de T. Annius Milon, proche de Cicéron. Age vero, quae erat aut qualis quaestio? Nec vero non eadem ira deorum hanc eius satellitibus iniecit amentiam, ut sine imaginibus, sine cantu atque ludis, sine exsequiis, sine lamentis, sine laudationibus, sine funere, oblitus cruore et luto, spoliatus illius supremi diei celebritate, cui cedere inimici etiam solent, ambureretur abiectus. Proposita invidia, morte, poena, qui nihilo segnius rem publicam defendit, is vir vere putandus est. Me quidem, iudices, exanimant et interimunt hac voces Milonis, quas audio adsidue et quibus intersum cotidie. si vous aviez parlé ainsi, je ne mangerais pas de si bon poisson à Marseille ! Vestrae tum [arae] vestrae religiones viguerunt; vestra vis valuit, quam ille omni scelere polluerat. Vos adepti estis, ne quem civem metueretis: hic exercitationem virtutis, suffragationem consulatus, fontem perennem gloriae suae perdidit. Nec vero quisquam aliter arbitrari potest, nisi qui nullam vim esse ducit numenve divinum; quem neque imperi nostri magnitudo neque sol ille nec caeli signorumque motus nec vicissitudines rerum atque ordines movent, neque (id quod maximum est) maiorum sapientia, qui sacra, qui caerimonias, qui auspicia et ipsi sanctissime coluerunt, et nobis suis posteris prodiderunt. Multi etiam Catilinam atque illa portenta loquebantur: 'Erumpet, occupabit aliquem locum, bellum patriae faciet.' Primum, erat nihil cur properato opus esset: deinde, si quid esset, quid tandem erat quod ea nocte consequi posset, amitteret autem si postridie Romam mane venisset? De hoc igitur latum est ut quaereretur. Unum genus est adversum infestumque nobis, eorum quos P. Clodi furor rapinis et incendiis et omnibus exitiis publicis pavit: qui hesterna etiam contione incitati sunt, ut vobis voce praeirent quid iudicaretis. Pro Milone translation in Latin-English dictionary. Viele übersetzte Beispielsätze mit "single training course" – Deutsch-Englisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. Etenim si praecipuum esse debebat, tamen ita communis erat omnium ille hostis, ut in communi odio paene aequaliter versaretur odium meum. and a great selection of related books, art and collectibles available now at AbeBooks.co.uk. 1. Publication date 1864 Usage Public Domain Mark 1.0 Topics bub_upload Publisher Druck und Verlag von B. G. Teubner Collection europeanlibraries Digitizing sponsor Google Book from the collections of National Central Library of Rome Language German. XXX. Pompei, sapientissimi et iustissimi viri, consilium, qui profecto nec iustitiae suae putaret esse, quem reum sententiis iudicum tradidisset, eundem telis militum dedere, nec sapientiae, temeritatem concitatae multitudinis auctoritate publica armare. Nam qui possum putare me restitutum esse, si distrahar ab his, per quos restitutus sum? Dies sind alle Übersetzungen von Texten aus dem Werk Pro Milone von Marcus Tullius Cicero. Quid? XVIII. VI. Quid comitatus nostri, quid gladii volunt? Atque ita profectus est, ut contionem turbulentam, in qua eius furor desideratus est, [quae illo ipso die habita est,] relinqueret, quam nisi obire facinoris locum tempusque voluisset, numquam reliquisset. Quid? Quis enim erat civium qui sibi solutam P. Clodi praeturam sine maximo rerum novarum metu proponeret? 49 Possible exceptions are the speeches de haruspicum responsis and Pro Milone, which are markedly s ... 30 It is plausible that the way in which Cicero talked of the gods in the orations made a theoretization of his world view necessary, a task he undertook in the theological triad. 20. Videbant enim sapientissimi homines facti rationem, praesentiam animi, defensionis constantiam. Used. Selected works Opera rhetorica. esset vero timendum, quonam modo id ferret civitas! Senatus erga se benevolentiam temporibus his ipsis saepe esse perspectam, vestras vero et vestrorum ordinum occursationes, studia, sermones, quemcumque cursum fortuna dederit, se secum ablaturum esse dicit. Magna vis est conscientiae, iudices, et magna in utramque partem, ut neque timeant qui nihil commiserint, et poenam semper ante oculos versari putent qui peccarint. Num quid igitur aliud in iudicium venit, nisi uter utri insidias fecerit? Quid? I. Vos enim iam, Albani tumuli atque luci, vos, inquam, imploro atque obtestor; vosque, Albanorum obrutae arae, sacrorum populi Romani sociae et aequales, quas ille praeceps amentia, caesis prostratisque sanctissimis lucis, substructionum insanis molibus oppresserat. Itaque illud Cassianum 'cui bono fuerit' in his personis valeat; etsi boni nullo emolumento impelluntur in fraudem, improbi saepe parvo. 'Minime, minime,' inquit. cum ille in saepta ruisset, gladios destringendos, lapides iaciendos curavisset; dein subito, voltu Milonis perterritus, fugeret ad Tiberim, vos et omnes boni vota faceretis, ut Miloni uti virtute sua liberet. Itaque antevertit. Ante fundum Clodi, quo in fundo propter insanas illas substructiones facile hominum mille versabantur valentium, edito adversari atque excelso loco, superiorem se fore putarat Milo, et ob eam rem eum locum ad pugnam potissimum elegerat? Tulit ut consularem necesse esset: credo, quod principum munus esse ducebat resistere et levitati multitudinis et perditorum temeritati. Cicero wrote the speech in 52 BCE. 18. Graeci homines deorum honores tribuunt eis viris qui tyrannos necaverunt. Découvrez et achetez PRO MURENA PRO MILONE (In extenso) - Extrait de... - CICERON (PAR GEORGIN Ch) - LIBRAIRIE HATIER sur www.leslibraires.fr Læs "Sind Ciceros 'orator perfectus' und der vollkommene Staatsmann aus 'De re publica' ein und dieselbe Person?" Quo tandem animo hoc tyrannum illum tulisse creditis? Ses partisans exposent son corps sur le Forum, sèment la terreur dans Rome, incendient la Curie. Quid? I like to thank Milon and Rajdeep for their services ... Rs. J.-C.) en faveur de Milon, accusé de l'assassinat de Publius Clodius Pulcher.Bien que Cicéron perdît le procès, son discours n'en reste pas moins un modèle d'équilibre et d'habileté. XXV. 1804. Collaborative Dictionary     German-English, 2000 Aids deaths {or} deaths from Aids per year, there are two performances every night {or} evening, there will be an across-the-board increase of £20 a week ; they'll get £20 a week more across the board, the garage has a flat rate of 100 euros per service, You want to reject this entry: please give us your comments (bad translation/definition, duplicate entries...), Free: Learn English, French and other languages, Reverso Documents: translate your documents online, Learn English watching your favourite videos, All German-English translations from our dictionary. 'Valeant,' inquit,—valeant cives mei: sint incolumes, sint florentes, sint beati: stet haec urbs praeclara mihique patria carissima, quoquo modo erit merita de me. cuius vis omnis haec semper fuit, ne P. Clodius, cum in iudicium detrahi non posset, vi oppressam civitatem teneret. Quid voltu extimuistis? Potuitne L. Caecili, iustissimi fortissimique praetoris, oppugnata domo? Cicero Nihil est enim tam molle, tam tenerum, tam aut fragile aut flexibile, quam voluntas erga nos sensusque civium, qui non modo improbitati irascuntur candidatorum, sed etiam in recte factis saepe fastidiunt. Cum ille non dubitarit aperire quid cogitaret, vos potestis dubitare quid fecerit? an huius ille legis quam Clodius a se inventam gloriatur, mentionem facere ausus esset vivo Milone, non dicam consule? Beiträge und Aufsätze • La philologie classique au tout début de l’Université: Pilier incontesté?, in : Avenue de Rome. Ubi vidit homo ad omne facinus paratissimus fortissimum virum, inimicissimum suum, certissimum consulem, idque intellexit non solum sermonibus, sed etiam suffragiis populi Romani saepe esse declaratum, palam agere coepit, et aperte dicere occidendum Milonem.