the remaining/rest, all the rest, die anderen, die anderen. mêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi, stesso, lo stesso, proprio lo stesso, anche, go, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middle, gehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mitte, aller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu, andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centro, ir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro, d'une taille suffisante; si grand, si bien, di tali dimensioni, così grande, così tanto, eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on food, Essen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittel, manger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentaires, mangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibo, comer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida, to, in order that/to; how, as, when, while; even if, wie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zu, à, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même si, a, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche se, que, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si, out of, from; by reason of; according to; because of, as a result of, out of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge der, de, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite de, da, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito di, razón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de, , magna -um, major -or -us, maximus -a -um, large/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spacious, groß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigen, grand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux, grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziose, grande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso, greatest/biggest/largest; longest; oldest; highest, utmost; leading, chief, größten / größten / größten, längsten, ältesten, während die höchsten, alles, das führende, Chief, le plus grand/le plus grand/le plus grand ; le plus longtemps ; le plus vieux ; le plus haut, plus grand ; conduite, chef, più grande / più grande / più grande, più lunga, più antica, più alto, la massima; leader, il capo, el más grande/el más grande/el más grande; lo más de largo posible; el más viejo; lo más arriba posible, extremo; el llevar, jefe, Ea tanta est urbs ut ex quattuor urbibus maximis, agree/correspond/fit, be correct; be dependent/based upon; exist/continue/last, einverstanden / entsprechen / fit, richtig sein; abhängig sein / auf Basis; existieren / continue / letzte, convenir/correspondre/adapter, être correct ; être dépendant/basé au moment ; exister/continuer/dernier, Concordo / corrisponde / FIT, corretta; dipendere / base; esistere / continuare / ultimo, convenir/corresponder/caber, estar correcto; ser dependiente/basado sobre; existir/continuar/pasado, Ea tanta est urbs ut ex quattuor urbibus maximis constare, say, declare, state; allege, declare positively; assert; plead. 3 Attalus, king of Pergamus, had been the inventor of weaving gold Betreff des Beitrags: Cicero, In Verrem, 2.4 , 121-123 + 131. (Cicero stated that Verres, facing trial, promised to return the Mercury to Tyndaris if the locals agreed not to testify against him. patris, quoad vixit: Verres’ father, who had the same name as his son, was a senator still alive at the end of 72 BC, as Ver. Dict. M. Tullius Cicero, Against Verres C. D. Yonge, Ed. Ea : tantus, tanta, tantum of such size; so great, so much so groß, so groß, so viel d'une taille suffisante; si grand, si bien di tali dimensioni, così grande, così tanto de tal tamaño, tan grande, tanto or as we might say, Newtown, from the passage the description of Syracuse E beszéd ennek megfelelően elfogult volt. But potestas is Ciceró volt a vádló Kr. THE FOURTH BOOK OF THE SECOND PLEADING IN THE PROSECUTION OF VERRES. This particular passage is from the second book of Cicero's Speeches against Verres, who was a former Roman magistrate on trial for serious misconduct. Latin word is imperium. ... [4] The same object is aimed at. Greek words Νέα πόλις, as Tyche is the Greek The speeches, which were concurrent with Cicero's election to the aedileship, paved the way for Cicero's public career. To adopt Cicero's categorization, Verres's crimes included: (1) misuse of his judicial prerogatives, (2) extortion involving imaginative use of agricultural taxes, (3) seizure of both public and private statues and other works of art, and (4) naval mismanagement and use of unauthorized punishments. 117-119] Example 2: A Scapegoat for a Stolen Ceres. (via login/signup). Verres, as governor of Sicily, had plundered that island of its art treasures and other property. Login or signup free. See Ovid Fasti, iv. Csaknem mindent, amit életéről tudunk Cicero „Verres elleni beszédéből“ (Orationes in Verrem) tudjuk. Your current position in the text is marked in blue. View a map of the most frequently mentioned places in this document. Your current position in the text is marked in blue. In ea sunt aedes, sacred, holy, consecrated; accursed, horrible, detestable, heilig, heilig, geweiht, verflucht, schrecklich, abscheulich, sacré, saint, consacré ; maudit, horrible, détestable, sacro, santo, consacrato, maledetta, orribile, detestabile, sagrado, santo, consecrated; maldito, horrible, detestable, qua praetores uti solent. it was on the one hand equivalent to imperium and on ), use, make use of, enjoy; enjoy the friendship of, verwenden, nutzen, genießen, genießen Sie die Freundschaft, employer, se servir, mettre en oeuvre ; apprécier l'amitié de, uso, fare uso di, godere, godere l'amicizia di, utilizar, hacer uso, gozar; disfrutar de la amistad de, afin que, que, de sorte que, comme, quand, in modo tale, che, in modo che, come, quando, a fin de que, para que, de manera que, como, cuando. importance, intensity, Größe, Größe, Masse, Größe. VERRES. e. 70-ben az ellene folyó perben. Thus it seems that potestas, like many signification it might mean all the power that was delegated to any person by the Start studying Cicero V. Verres 4. state, whatever might be the extent of that power; in its narrower signification, To select a specific edition, see below. Cicero: The Verrine Orations, Volume II, Against Verres, Part 2, Books 3-5, B. Orations (Loeb… by Cicero Hardcover $28.00 Only 2 left in stock (more on the way). Click any word in the text to seeall the words it could come from.Click and drag to adjust vocab: © 2008-2019 NoDictionaries.com. for instance, to quaestors and tribunes of the people; and potestas and imperium are often opposed This arch, as explained in a note to Mr. Yonge’s translation, had been erected to commemorate the victory obtained by Fabius over the Allobroges; and it was erected in the Via Sacra, as Cicero mentions in his speech Pro Plancio. The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text. line to jump to another position: 1 The Θεός and μέμνημαι, to remember. conferred by a special law, and was limited, if not by the terms in which it was 3.2. ; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prix, come?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo, ¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio, wave; disorder; flood, flow, tide, billow, surge; turbulence, commotion, Welle; disorder; Flut, Strömung, Flut, Woge, Welle; Turbulenzen, Lärm, vague, trouble; inondations, le débit, la marée, Bûlow, contre les surtensions; turbulence, mouvement, onde; disordine; inondazione, flusso, marea, onda, surge, la turbolenza, commozione, ola, trastorno; inundaciones, flujo, marea, oleaje, marea, la turbulencia, conmoción, whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at once, Insgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmal, tout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la fois, tutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola volta, todo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez, cover; bury; overspread; shut/close; conceal; clothe, cover/hide the hea, decken; begraben; überziehen; schließen / close; verbergen, zu kleiden, Cover / Ausblenden der HEA, couverture ; enfouissement ; recouvert ; fermé/étroit ; cacher ; vêtir, couvrir/peau le hea, copertura; seppellire; diffuse; chiuso / chiudere, nascondere, rivestire, coprire o nascondere la HEA, cubierta; entierro; overspread; cerrado/cercano; encubrir; arropar, cubrir/piel el hea, plenissimus piscium, qui fluctu totus operiretur, press/lean upon; struggle; advance; depend on; strive, labor, Presse / stützen auf; Kampf; voraus; abhängen; bestrebt, Arbeits -, presser/maigre au moment ; lutte ; avance ; dépendre dessus ; tâcher, travailler, stampa / appoggiarsi; lotta; anticipo; dipendono; cerchiamo, lavoro, presionar/magro sobre; lucha; avance; depender encendido; esforzarse, trabajar, plenissimus piscium, qui fluctu totus operiretur nisi, plenissimus piscium, qui fluctu totus operiretur nisi munitione, plenissimus piscium, qui fluctu totus operiretur nisi munitione ac, large mass; rock/boulder; heap/lump/pile, bulk; monster; mole/jetty/dam/dike, große Masse; rock / Stein; Heap / Klumpen / Stapel, lose; Monster; mol / Steg / Damm / Damm, grande masse; rock / rocher; tas / forfaitaire / pile, en vrac; monstre; mole / jetée / DAM / digue, grande massa; rock / masso; heap / grumo / mucchio, alla rinfusa; mostro; talpa / molo / bacino / diga, gran masa; rock / piedra; montón / bulto / pila, a granel; monstruo; mol / embarcadero / presa / dique, plenissimus piscium, qui fluctu totus operiretur nisi munitione ac mole, unyoke; disunite, sever, divide, separate, part, estrange; put asunder, ausspannen, entzweien, trennen, teilen, trennen, ein Teil, entfremden; scheiden, unyoke ; désunir, diviser, diviser, séparer, pièce, aliéner ; mettre en morceaux, unyoke; disunire, separare, dividere, separare, parte, allontanare; pezzi messi, unyoke; desunir, separar, dividir, separarse, pieza, apartar; separar, , dijuncta -um, dijunctior -or -us, dijunctissimus -a -um, separated/distant/disconnected/set apart; different/distinct/individual, getrennt / entfernt / abgeschaltet / auseinander gesetzt; verschiedenen / verschieden / individuell, séparés / distant / déconnecté / mises de côté; différents / distincte / personne, separato / a distanza / scollegato / set a parte, diverso / distinto / individuo, separados / distante / desconectado / santifiqué, diferentes / distintas / persona, male; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculine, männlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlich, sexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculin, maschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschile, sexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino, Thanks very much. 2 The Latin word in each case is potestas. There was in this house of Heius a stately chapel, 4 an ancient inheritance from his forefathers, in which stood four statues; admirable works of the greatest beauty and artistic merit, capable of giving pleasure not only to so highly gifted an expert as Verres, but also to any of us “outsiders,” as he calls us.